silverrebel ([info]silverrebel) wrote,
@ 2008-05-31 11:32:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Google перакладае "Прайшоў", як "Lukashenko"
Google Translate перакладае беларускае "прайшоў", як "Lukashenko". Пры чым у руска-англійскім перакладзе... 8)



(3 comments) - (Post a new comment)


[info]mirritil
2008-06-04 04:25 am UTC (link)
як вы такое знаходзіце? ))

(Reply to this) (Thread)


[info]silverrebel
2008-06-04 06:43 am UTC (link)
Рэферы. 8)
Бачу чытаў нас чалавек праз перакладчык, пайшоў глядзець, як выглядае наш сайт праз гугль транслейт.
І тут (жах!!!) у загалоўку пра полацкі сярэднявяковы фестываль -- Lukashenko! Гамон, думаю -- хакнулі і ўсунулі хрэнь, бо дакладна памятаю загаловак. 8) Паглядзеў сайт у арыгінале -- ніякіх лукашэнак няма. 8)

А яшчэ, калі перакласьці з рускай на польскую "Добрый день", то атрымаецца "Do widzennia". 8)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]mirritil
2008-06-04 06:53 am UTC (link)

Fotarepartazh: U Polatsku Lukashenko syarednyavechnay culture festival "Rubon"

укатайка)))

а с польскаю усё зразумела. гэта ж пра берасьце-1939. ))

(Reply to this) (Parent)


(3 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…